Division of Information Technology Application Policy 

Pursuant to Decision No. 148/QĐ-THH dated October 8, 2018 by the Director-General of the Authority of Information Technology Application, the Division of Planning is renamed Division of Information Technology Application Policy. The Division of Information Technology Application Policy inherits the rights, obligations, responsibilities and personnel of the Division of Planning. The Division of Information Technology Application Policy continues to perform the function and tasks of the Division of Planning until the Director-General decide on the division's function, tasks and powers.

Function:

The Division of Information Technology Application Policy is a unit under the Authority of Information Technology Application which performs the advisory functions for the Director-General to develop and organize the implementation of Programs, Plans and legal documents on IT application in the operations of state agencies, e-Government development.

 

Tasks and powers:

1. To propose solutions to the Director-General in order to perform the task of state management concerning IT application in state agencies' operations; e-Government development.

2. To be a standing focal point of the Authority, acting as the Standing Body of the Executive Board to implement the IT application in state agencies' operations and e-Government development.

3. To assist the Director-General to formulate and submit to the Minister of the Ministry of Information and Communications strategies, planning, long-term, medium-term and annual plans; national programs, action programs; schemes, projects, decisions, directives; legal documents, mechanisms, policies on IT application in state agencies' operations, e-Government development; to organize the implementation after being approved.

4. To act as the focal point for assessing, giving recommendations to planning, strategies, programs, five-year and annual plans on IT application of ministries, sectors and localities.

5. To guide the formulation and inspection of the programs and plans on IT application in state agencies' operations. To inspect the implementation of legal documents, policies, strategies, planning, schemes, projects, mechanisms and regulations on IT application as assigned by the Director-General.

6. To build, maintain, update, organize the implementation of, and give instruction on, the Vietnam e-Government Architecture Framework; to guide, inspect, and urge ministries, sectors and localities to build and apply e-Government Architecture and e-Authority Architecture in the course of implementing IT application to build e-Government and e-Authority.

7. To act as the focal point for assessing, giving recommendations to the draft e-Government Architecture of ministries and sectors, and e-Authority Architecture of provinces and cities.

8. To advise the Director-General on developing regulations, to guide and urge the synchronous implementation of information systems in ministries, sectors and localities; regulations on sharing data and exploiting the use of data among state agencies.

9. To advise on, propose, and organize the implementation of solutions to link the IT application with the administrative reform in developing e-Government; to guide the application of information technology in professional processes during state agencies' operations, to apply information technology in providing public administrative services.

10. To prepare general reports on the situation of applying information technology in state agencies' operations, e-Government development as assigned by the Director-General.

11. To implement projects on IT application as assigned by the Director-General.

12. To participate in scientific and technological research, international cooperation on IT application and e-Government development as assigned by the Director-General.

13. To organize trainings and professional guidance, to diffuse, disseminate legal education, to raise awareness and qualification in IT application and e-Government development.

14. To perform other tasks as assigned by the Director-General.

 

The Division's Executives:

1. Head of Division: Mr. Nguyen Thanh Thao

Email: ntthao@mic.gov.vn

2. Deputy Head of Division: Mr. Tran Kien

Email: kientran@mic.gov.vn

 

Mai Thanh Hải

10021 Go top

STATISTICAL ACCESS
  • People Online People Online
    • Visitors Visitors 78
    • Members Members 0
    • Total Total 78
    • Total Total 10343627